Как составить арбитражные оговорки для компаний? Из данной статьи Вы узнаете, в чем разница в подходах к толкованию права в английских и австралийских судах и главное - как правильно составить уставные документы, чтобы зарегистрировать предприятие, как правильно подать иск в суд на компанию, как урегулировать спор между фирмами, где получить помощь в составлении иска для конфиденциального арбитража. Как решить вопросы корпоративного арбитража — все это будет рассмотрено на примере судебных разбирательств по делу Rinehart v Hancock Prospecting Pty Ltd.
Как определить сферы действия арбитражной оговорки - это ключевой вопрос для компаний в решении споров в международном арбитраже, поскольку он устанавливает границы компетенции суда. В английском и австралийском законодательстве это вопрос договорного толкования, хотя в каждом случае к нему подходят по-разному: в английском законодательстве действует презумпция в пользу коммерции при судовых разбирательствах, в то время как в Австралии используется более технический подход. Хотя во многих случаях результат будет одинаковым, различие является важным, что недавно было вновь подтверждено решением Высокого суда Австралии по делу Rinehart v Hancock Prospecting Pty Ltd*.
Если Вам для компании нужно одним иском рассмотреть комплекс корпоративных споров.
В английском праве существует предположение, что стороны намерены рассматривать все споры, касающиеся рассматриваемого дела (и устанавливаемых им отношений), в одном и том же суде. Если Вы хотите зарезервировать определенные корпоративные споры для отдельного суда (такого как национальный суд), нужно использовать ясную формулировку. Этот подход часто называют «презумпция единого решения», его установила Палата лордов во время рассмотрения по делу «Фиона Траст против Привалова».
В Fiona Trust Палата лордов воспользовалась возможностью «подвести черту» по некоторым существующим делам. Был проведен краткий анализ формулировки арбитражной оговорки (или юрисдикционной), чтобы очертить сферу ее применения. Были приведены различные причины для введения презумпции. Что наиболее важно, это будет соответствовать коммерческим ожиданиям (при этом лорд Хоффман отмечает, что правовые различия, проведенные в предыдущих делах, «не отражают доверия к английскому коммерческому праву»). Обычно у сторон нет оснований наделять суд компетенцией только в отношении части спора, оставляя другие вопросы на усмотрение национальных судов.
Они также вряд ли приписывают значение незначительным различиям в формулировках своих положений (например, касаются ли они споров, возникающих «по» или «вне» или «в связи с» соглашением). Это повысило бы коммерческую уверенность, а также привело бы английское право в соответствие с международной практикой; это важно, когда речь заходит о международных спорах. Наконец, правило поддерживает «принцип отделимости», который был кодифицирован в Англии к моменту принятия решения по Fiona Trust. Парламент признал, что (если стороны не предусматривают иное) арбитражные оговорки являются отдельными договорными обязательствами от основного соглашения. Эта тема нашла бы поддержку, если бы суды давали арбитражные оговорки, предположительно, в широкой сфере.
Не так ясна картина в Австралии. Презумпция «единого окна» в австралийском законодательстве не была признана, по крайней мере, единолично. Некоторые промежуточные суды применили его, в то время как другие утверждают, что это противоречит австралийскому законодательству, и в каждом случае стараются провести анализ текста арбитражной оговорки при корпоративном иске. Это несмотря на то, что Австралия, как и Англия, кодифицировала принцип отделимости. Например, австралийские суды часто сталкиваются с вопросом о том, охватываются ли исковые требования арбитражными оговорками, и ответы различаются от случая к случаю.
По делу Райнхарт Высокий суд Австралии имел возможность рассмотреть применение презумпции «единого окна» в австралийском законодательстве. Суд отказался применить его или рассмотреть его правильность. Суд постановил, что в этом нет необходимости.
Дело касалось ряда исков, предъявленных г-же Джине Райнхарт и различным компаниям двумя детьми г-жи Райнхарт в Федеральном суде Австралии. Некоторые из требований оспаривали действительность трех деяний (предположительно совершенных в результате неправомерных действий), в которых содержались арбитражные оговорки. Ответчики добивались приостановления разбирательства в соответствии с разделом 8 (1) Закона о коммерческом арбитраже 2010 года (NSW) на том основании, что иск касался вопроса, являющегося предметом арбитражного соглашения. Арбитражные оговорки предусматривали, что «в случае возникновения какого-либо спора по данному делу» (или, по одному из дел, спора «по настоящему договору»), должен проводиться конфиденциальный арбитраж.
Сначала судья первой инстанции постановил, что иски, оспаривающие законность действий, выходят за рамки арбитражных оговорок, поскольку они не являются спорами «по делу».
При рассмотрении апелляции Федеральный суд полного состава постановил, что эти требования не выходят за рамки рассмотрения. Высокий суд согласился с тем, что все претензии подпадают под действие арбитражных оговорок, но постановил, что для достижения этого результата не нужно было прибегать к делу Fiona Trust. Вместо этого это решение может быть достигнуто путем применения «ортодоксальных принципов» договорного толкования. Это включало анализ условий арбитражных оговорок в контексте каждого из дел, их цели и допустимой исходной информации. Суд установил, что стороны заключили эти деяния с особой целью сохранить конфиденциальность и сделать невозможным публичное рассмотрение споров. Исходя из этого, было ясно, что оговорки должны были применяться широко и охватывать претензии, оспаривающие законность действий.
Суд прямо заявил, что ему не нужно рассматривать правильность постановлений по делу Fiona Trust. Он отметил, что в будущем этот вопрос, возможно, «не приобретет такой большой важности», поскольку сторонам все чаще рекомендуется принимать положения в широкой стандартной форме (такие как арбитражная оговорка ЮНСИТРАЛ**).
Это оставляет австралийское законодательство в неопределенном положении в принципе, хотя подход суда согласуется с современным подходом широкого и целенаправленного толкования права арбитражных соглашений. Хотя презумпция не была «исключена», совершенно точно не ясно, применимо ли это. До тех пор, пока Высокий суд не получит еще одну возможность для рассмотрения этого вопроса, стороны, выбирающие австралийское законодательство для регулирования своих арбитражных соглашений, должны действовать на основе того, что вопрос будет решаться ad hoc (на данный случай), а стандартные правила толкования права будут регулировать вопрос о сфере применения. В тех случаях, когда, как предполагает английский закон, стороны намерены включить широчайший спектр споров, им необходимо четко подразумевать это в своих контрактах, используя максимально возможную формулировку, касающуюся споров, которые они соглашаются передать в арбитраж. Вопрос о том, включены ли предусмотренные законом требования, вероятно, останется ключевой областью дебатов, но Rinehart может оказать поддержку их включению, по крайней мере, в широкие, стандартные для данной сферы положения (с учетом предположения суда о том, что они не должны вызывать споров).
В решении также подчеркивается одна сфера, в чем австралийские и английские суды различаются по своим склонностям к принятию коммерческих, дружественных арбитражу решений. Более десяти лет назад английские суды предприняли согласованный шаг для упрощения общей проблемы и содействия коммерческим результатам. Хотя австралийские суды во многом поддерживают международный арбитраж, в этом вопросе они предпочитают традиционные правила толкования права и вынесения резолюции.
Если для Вас или Вашего бизнеса актуальна данная информация - обратитесь по указанным на сайте номерам телефонов: специалисты IncFine помогут Вам правильно составить формулировки в уставных документах для регистрации компании в ЕС или Австралии, включая максимально широкий спектр вопросов, чтобы сделать невозможным конфликт интересов. Если у Вас уже есть прецедент для решения в судовом порядке, наши юристы готовы предложить Вам услуги медиации - возможность разрешить спор между компаниями в досудебном порядке при помощи объективного лица. Также наши юристы готовы оказать помощь в проведении анализа арбитражных оговорок, возможна и консультация по выбору суда, выгодного Вам по правилам толкования права.
*Компания Hancock Prospecting является ведущим австралийским горнодобывающим и сельскохозяйственным предприятием, которое возглавляет Исполнительный председатель Джина Райнхарт (самый богатый человек Австралии) и генеральный директор Гарри Корте.
**ЮНСИТРАЛ – основной юридический орган системы Организации Объединенных Наций в области права международной торговли – Комиссия ООН по праву международной торговли.
*** Правило толкования права – это правило, используемое для толкования правовых документов, особенно договоров и уставов. Очень немногие страны кодифицировали правила толкования права. Большинство государств рассматривают правила как простые обычаи, не имеющие законной силы. Contra proferentem и ejusdem generic являются двумя примерами правил толкования права. Согласно правилу Contra proferentem, если пункт в договоре представляется неоднозначным, его следует толковать против интересов лица, настаивавшего на включении этого пункта. Точно так же правило ejusdem generis гласит, что если в законе перечислены конкретные классы людей или предметов, а затем в них говорится о них в целом, общие положения применяются только к тем же видам лиц или предметов, которые конкретно перечислены.